РоссияЭмиграция в Испанию

Кизнер — всем райцентрам пример

Кизнерский район расположен на юго-западе Удмуртской республики. По меркам статистики это небольшой район — из 25 муниципальных образований региона он занимает 7-е место по площади и 12-е по числу жителей. Это один из 13 сельских районов Удмуртии, где русское население составляет большинство.

Кизнер, да не тот

В череде описанных нами районов Удмуртии вы должны были запомнить город Можгу, который перенял своё название от сгоревшего одноимённого села. А ещё посёлок Яр, расположенный в нескольких километрах от деревни с таким же именем. Подобное повторение имеет место и в данном случае. В 1939 году был образован Кизнерский район с административным центром в селе Кизнер. А уже в 1942-м центр района был переведён в соседний посёлок Кизнер, находящийся примерно в километре к югу от своего «тёзки». В двух из трёх перечисленных случаев (в том числе в «кизнерском») «виновата» железная дорога, при строительстве которой на карте нынешней Удмуртии рядом с магистралью возникали населённые пункты с клонами названий ближайших сёл. Сегодня в посёлке Кизнер проживают без малого десять тысяч человек. Это почти в семь раз больше населения «исконного» Кизнера, о котором мы вам рассказали чуть выше.

multanskoe delo

Судебный процесс (1894–1896 гг.) над группой крестьян-удмуртов из села Старый Мултан (ныне село Короленко Кизнерского района). Десять его жителей обвинялись в ритуальном убийстве крестьянина Матюнина — человеческом жертвоприношении языческим богам. Первый суд признал виновными в убийстве и осудил на каторгу семь человек. Во время повторного суда, благодаря выступлению в качестве защитника В. Г. Короленко, все подсудимые были оправданы. А настоящими убийцами (согласно расследованию самого Короленко) были крестьяне из соседней деревни Анык, которые хотели отнять землю у жителей Старого Мултана.

Продолжая железнодорожную тему, заметим, что в Удмуртии целых три вокзала (в Кизнере, Можге и Камбарке) построены по одному и тому же типовому проекту известного российского архитектора Алексея Щусева. Именно этот человек создал в Москве Мавзолей В. И. Ленина, а ещё воспетый в культовом романе «Двенадцать стульев» Центральный Дворец культуры железнодорожников, а также известный каждому читателю Казанский вокзал (до 1912 года он именовался Рязанским). Вокзальные здания в Кизнере и Камбарке остаются действующими и поныне, однако в Можге два года назад был построен новый автобусно-железнодорожный пересадочный комплекс, а в старом здании разместился музей.

Удмуртские марийцы

На территории Удмуртии проживают представители нескольких десятков народов и этнических групп. Из них марийцы занимают пятое место (после русских, удмуртов, татар и украинцев). По результатам переписи 2020 года среди населения Кизнерского района русские составляют 52,1%, удмурты — 39,5%, татары — 5,7% и около одного процента приходится на марийцев. Большая часть марийской диаспоры проживает в селе Марийский Сарамак (к слову, в районе есть ещё деревни Удмуртский Сарамак и Русский Сарамак). Так вот, загадочное слово на букву «С» в их названии — это не что иное, как очень популярный у финно-угорских народов цветок жёлтого цвета под названием купальница европейская, или италмас у удмуртов. А его научное, то есть латинское, название — Trоllius europaеus, которое происходит от немецкого Trollblume и переводится как «Цветок тролля».

mariycy udmurtii

Сами марийцы называют себя мари, мары (человек, мужчина). Удмурты называют марийцев словом «пор», татары — «чирмеш», чуваши — «сярмыс». До революции в русском языке марийцев называли «черемисы». На берега Камы ( территории нынешних южных районов Удмуртии) первые марийцы пришли с приволжских земель под напором русских поселенцев, заселявших новые земли, примерно в середине XVII века. С тех пор «удмуртские марийцы» традиционно живут в Каракулинском, Сарапульском, Киясовском, Граховском, Алнашском, Кизнерском и Камбарском районах республики.

Но вернёмся к Марийскому Сарамаку — это единственный населённый пункт района с преобладанием марийского населения. Данную деревню относили то к Граховскому району, то к Бемыжскому, то снова к Граховскому. И вот наконец начиная с 1965 года она окончательно утвердилась в Кизнерском районе.

Но главное заключается в том, что компактно проживающие здесь марийцы сумели сохранить свою культуру и обычаи. Это значит, что они пьют чай только из местных трав и обязательно с молоком. Упряжь для их лошадей тоже имеет свои особенности. В деревне есть обязательный шаман и молельная роща марийцев — «кусото», которая существовала даже в годы всеобщего атеизма.

Любопытно, что название районному центру — селу Кизнер дали именно марийцы, которые первыми поселились здесь на Черемисской улице (ныне она называется Центральной). Изначально село называлось Пизнер — в переводе с марийского «пизь» означает «мука», а «энер» — это «река с обрывистыми берегами». Ну а в сумме получается «мучная река». К слову, от данного марийского слова происходят названия еще трёх местных деревень: Синяр-Бодья, Синярка и Асинер.

Ямайка не при делах

Кизнерский район является центром смешения множества самых разных народов, языков и культур. Поэтому нет ничего удивительного в том, что здесь встречаются названия сёл и деревень с русскими, удмуртскими, марийскими, татарскими и смешанными названиями. Начнём со всем понятных без перевода славянских названий.

nadezhda talanova

Родившаяся в 1967 году в посёлке Кизнер Надежда Таланова стала последней чемпионкой СССР по биатлону. Кроме того, она многократный призёр чемпионатов мира, трёхкратная чемпионка Европы, заслуженный мастер спорта России. На зимних Олимпийских играх 1994 года в Лиллехаммере (Норвегия) она стала  чемпионкой в эстафете, буквально вытащив на своём этапе сборную России на первое место.

В районе очень высока доля чисто русских топонимов: Васильево, Коммуна, Липовка, Поляково, Русская Коса. А теперь — внимание, барабанная дробь! — в этих местах ещё недавно был, а сейчас значится в списке исчезнувших деревень населённый пункт под названием… Ямайкино! Однако островное государство в Центральной Америке тут ни при чём. Дело в том, что две длинные улицы этой деревни, расположенные параллельно друг другу, разделяла речка с названием неустановленного происхождения Ямайкино. И получилось так, что на одной улице жили удмурты и её назвали Удмуртское Ямайкино, а на другой — оказались русские и она получила имя Русское Ямайкино.

Об удмуртских топонимах и не только

Ранее мы уже писали о том, что удмурты часто дают своим деревням и сёлам имена животных и птиц. В Кизнерском районе мы видим то же самое. Например, названия деревень Макан-Пельга и Аравазь-Пельга содержат слово, означающее сову. Верхняя Кусо-Какся заканчивается удмуртским названием цапли. Деревня Кибья означает «букашка, жучок». А Солонер Юмья не что иное, как овод (он же паут).

В этом месте проницательный читатель вправе спросить, почему выбор пал на названия далеко не самых благородных представителей фауны? Отвечаем: дело в том, что это не просто географические названия, а «воршуды», или родовые имена. Иными словами, в названиях многих удмуртских сёл и деревень увековечены предводители обширных семейств. Но почему среди них так много упоминаний всевозможной живности? Сегодня мы готовы прояснить и этот вопрос.

italmas

Считающийся удмуртским цветок на самом деле широко распространён по всей России. Его научное название — купальница, или Tróllius на латыни. Помимо упомянутых в нашей статье удмуртского и русского имени, он имеет ещё по меньшей мере полтора десятка названий: купава, жарки, огоньки, сибирская роза, копотушки, балаболки, бубенчики и т. д. Главное достоинство цветка — красота. В медицине его практически не используют, а корни растения ядовиты. А ещё италмас — хороший медонос.

Чтобы защитить своих детей от болезней и смерти, древние удмурты выбирали для них имена из перечня флоры (реже фауны). В женских именах чаще выступали названия птиц и растений, а в мужских — названия зверей, птиц и рыб. Как вторые, неофициальные имена они встречаются до сих пор среди удмуртов старшего поколения, живущих в южных, отчасти в центральных районах республики, а также в прилегающих к ней районах Татарстана. Любопытно, что при выборе второго имени совершался следующий обряд: глава семьи либо жрец брал трут, кремень и огниво. Начиная высекать огонь, он перебирал названия различных зверей и птиц. На каком имени трут загорался, так и нарекали новорождённого.

Русско-татарская смесь

Поскольку южная Удмуртия — это бывшая территория Казанского ханства, здесь никак не могут отсутствовать тюркские географические названия. Итак, начнём с деревни Новый Бурнак. Она была основана в 1925 году переселенцами из Кукморского района Татарии, а «бурнак» — это тюркское название растения верблюжья колючка. Наименование Аргабаш состоит из двух тюркских слов, вместе означающих «западный источник». Эта небольшая деревня находится к западу от большого села Бемыж, и по ней протекает речка Лубянка. Наконец, имя собственное Саркуз содержит тюркский корень «сара» («жёлтый»), который упоминается в названиях таких всем известных городов, как Саратов («жёлтая гора») или Сарапул («жёлтая рыба»).

В заключение этого раздела мы бы хотели задать читателям вопрос, что называется, на засыпку. Итак, попробуйте определить принадлежность встречающихся в Кизнерском районе топонимов Батырово и Балдейка. Ну, с первым всё просто: «батыр» у всех тюрков означает «богатырь, герой» — сравните с названием города Улан-Батор («красный герой»). А вот со вторым словом вы явно не угадали. Дело в том, что деревню Балдейку основали татары, а именно мужчина по имени Балдей. Так что наличие русского суффикса вовсе не гарантия русского происхождения того или иного топонима.

Прощай, химоружие!

Наша маленькая Удмуртия — это единственный регион бывшего СССР, где имелся не один, а целых два объекта хранения химического оружия: один в городе Камбарке, второй — в посёлке Кизнер. В последнем с конца 1940-х годов размещался один из самых крупных советских арсеналов химического оружия. В целях обеспечения безопасности снаряды хранились без взрывателей и разрывных зарядов на обособленной технической территории общей площадью около 600 гектаров в наземных хранилищах, которые были оборудованы техническими средствами охраны и противопожарной сигнализацией.

Объект в посёлке Кизнер стал последним в России, на котором велось уничтожение химоружия. Он был запущен в декабре 2013 года для уничтожения артиллерийских химических боеприпасов, снаряжённых фосфорорганическими отравляющими веществами. Все работы были закончены 27 сентября 2017 года. В результате на данном объекте уничтожили два миллиона (!) боеприпасов с VХ, зарином и зоманом с общим количеством отравляющих веществ 5,7 тысячи тонн!

Коротко расскажем, как это происходило. Артиллерийские химические боеприпасы подавались на так называемую линию расснаряжения. На ней каждый снаряд был просверлен, эвакуировано отравляющее вещество, которое направлялось в реактор для химической нейтрализации. Сами боеприпасы затем дважды были промыты и прокалены в печи при температуре 1000 градусов Цельсия. После этого снаряды проверяли на наличие остатков химического вещества, остужали и подготавливали к вывозу. Отметим, что объект по безопасному уничтожению химических боеприпасов в Кизнере был построен без иностранной помощи — полностью за счёт средств российского госбюджета.

Впервые опубликовано в журнале «Бортовой»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *